Leistungen


Übersetzungen – Deutsch / Englisch und Englisch / Deutsch

Für die Bereiche:


Praktische Beispiele für ausgeführte und gelieferte Übersetzungen:

Vertrieb und Marketing . . .

  • Katalogtexte, komplette Kataloge
  • Produktinformationen, Kundeninformationen
  • Faltblätter und Broschüren
  • Werbetexte, Texte für Anzeigen und Messeauftritte
  • Verkaufsunterlagen
  • Vertriebsstrukturen, Organigramme
  • Vertriebs- und Vertretungsverträge
  • Preislisten
  • Marktstudien, Artikel aus Fachzeitschriften
  • Marketingpläne, Berichte und Prognosen
  • Presseinformationen
oben

Angebote und Auftragsbearbeitung . . .

  • Ausschreibungen, Angebotsanforderungen (RFQs / RFPs)
  • Angebote und Spezifikationen
  • Kaufaufträge, Auftragsbestätigungen
  • Standardtexte und Textbausteine
  • Geschäftskorrespondenz aller Art
oben

Technische Dokumentation . . .

  • Betriebsanleitungen, Wartungsanleitungen, Handbücher
  • Montage- und Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanleitungen
  • Spezifikationen, Pflichtenhefte und Technische Datenblätter
  • Baubeschreibungen, Gewerke
  • Funktionsbeschreibungen
  • Produktdatenblätter, Sicherheitsdatenblätter
  • Texte für Pläne, Zeichnungen und Konstruktionsunterlagen
  • Stücklisten, Ersatzteillisten
  • Werkzeug- und Materiallisten für Montagen
  • Prüfprotokolle, Untersuchungsberichte, Testberichte
  • Sachverständigen-Gutachten
  • Dokumentation technologisch-wissenschaftlicher Untersuchungen
  • Statische Berechnungen und Nachweise
  • Technische Dokumentation in Form von MS Excel-Dateien
  • Abnahmeprotokolle
oben

Recht und Verträge . . .

  • Absichtserklärungen, Rahmenverträge
  • Kaufverträge, Mietkauf- und Leasingverträge
  • Kooperations- und Joint Venture Verträge
  • Dienstleistungsverträge
  • Arbeitsverträge
  • Miet- und Pachtverträge
  • Vertraulichkeitsvereinbarungen
  • Vertriebs- und Vertretungsverträge
  • Distributions- und Co-Promotion Verträge
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Notarielle Kaufverträge, Gesellschafterverträge, etc.
  • Bankbürgschaften und Garantien
  • Darlehensverträge, Liegenschaftsbewertungen
  • Patenanträge und Patentschriften
  • Urheberrecht und Lizenzverträge
  • Anwaltskorrespondenz
  • Klageschriften, Klagezustellungen, Ladungen
  • Gerichtsurteile, Einstweilige Verfügungen
  • Auszüge aus Gesetzestexten und Gesetzbüchern
oben

Projektmanagement und Beschaffung . . .

  • Projektpläne, Tabellen und Beschreibungen
  • Montage- und Fortschrittsberichte
  • Ausschreibungen und Anfragen
  • Beschaffungsverträge
  • Zuliefer- und Subunternehmer-Verträge
  • Einkaufsbedingungen
oben

Personalmanagement . . .

  • Personalrichtlinien, Betriebsvereinbarungen
  • Personalprofile, Stellenbeschreibungen
  • Mitarbeiter-Beurteilungen
  • Auswertungen in Form von MS Excel-Dateien
  • Trainings- und Seminarunterlagen
  • Mitarbeiter-Instruktionen, Verhaltensregeln
  • Arbeits- und Zeitarbeitsverträge
oben

Finanzen, Berichte, Investor Relations . . .

  • Bilanzen und Jahresabschlussberichte
  • Gewinn- und Verlustrechnungen
  • Quartalsberichte und Revisionsberichte
  • Wirtschaftsprüfungsberichte
  • Gesellschafterverträge
  • Gesellschafterversammlungsbeschlüsse
  • Artikel aus Finanz-Fachzeitschriften
oben

Arbeitssicherheit und Qualitätsmanagement . . .

  • Betriebliche Unfallverhütungsvorschriften
  • Richtlinien für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz
  • Vorschriften und Berichte zu Umweltschutz und Entsorgung
  • Qualitätssicherungsvereinbarungen
  • Qualitätskontrollvorschriften
  • Qualitätskontrollen und Dokumentation
  • Zertifizierungen
oben

Unternehmenspräsentation und Öffentlichkeitsarbeit . . .

  • Texte für Websites und Webshops
  • Unternehmensportraits und Image-Broschüren
  • Umweltschutz und Nachhaltigkeitsprogramme
  • Hauszeitschriften, Publikationen
  • Vortragstexte und Präsentationen
  • Unternehmensportfolios in Form von MS PowerPoint Präsentationen
  • Texte für Messeauftritte und Standgestaltung
  • Fachartikel und Beiträge in Fachzeitschriften
  • Presseinformationen
oben


Diese Beispiele ausgeführter Übersetzungen stellen keinerlei Beschränkung darauf dar und erheben gleichzeitig keinen Anspruch auf Vollständigkeit.